Jerecìnne ‘mpalòmme

Jerecìnne ‘mpalòmme loc.id. = Gongolare, godersela

Manifestare un senso di intensa soddisfazione. Essere lieti di qlco. Andare in sollucchero. Andare in brodo di giuggiole.

Insomma una cosa buona, finalmente, apprezzata fino all’ultima molecola.

Io ad esempio, me ne sò jüte ‘mpalòmme quando mia figlia, alla sua tesi di laurea, si è beccata un bel 110 cum laude (fortunatamente senza il bacio accademico…).

Traducendo alla lettera jerecìnne ‘mpalòmme dovrei ricordarvi il significato 2 di palòmme, ossia ‘girandola’. Quindi potrebbe equivalere alla locuzione italiana “col in vento in poppa”. Eh già perché il vento fa muovere la girandola!

Simile a jerecìnne ‘nzùcchere

Filed under: JTagged with:

No comment yet, add your voice below!


Add a Comment

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Comment *
Name *
Email *
Website

cinque × tre =