Mappélone s.m.= Manrovescio
Ceffone inferto con il dorso della mano, al contrario di recchjéle che si dà con il palmo della mano.
In un modo o nell’altro..è meglio evitarli!!!
Se la sberla non è troppo forte, può chiamarsi: ‘u mappéle.
Da non confondere con ‘a màppele: cambia il genere, l’accento tonico e pure il significato
Se nen te sté ferme, mo’ te mènghe ‘nu mappelöne = Se non stai fermo, ora ti assesto uno schiaffone.
Da non confondere con il termine italiano mappale, ad uso dei geometri e degli agrimensori, relativamente alle mappe catastali.
No comment yet, add your voice below!