Jì córte e nen arrüve, jì lunghe e trapàsse
È corto e non ci arriva, è lungo e oltrepassa.
Originariamente voleva essere il rammarico di chi non ha gli attrezzi adatti a compiere un certo lavoro.
Poi il Detto assunse un significato canzonatorio rivolto verso qlcu che non è mai soddisfatto del tuo comportamento.
Questo no, quest’altro no. Ma insomma!
Cantava Antoine negli anni ’60: “Se lavori e ti tirano le pietre, non fai niente e ti tirano le pietre, qualunque cosa fai, tu sempre pietre in faccia prenderai”
Mio padre riferiva un’ipotetica conta (‘u tùcche): vòtte düje e vìnge tó, vòtte trè e vìnge sèmbe tó! = Butto due e vinci tu, tiro tre e vinci sempre tu….
No comment yet, add your voice below!