Bbune-bbune e scàzze ì trùne
Questo Detto calza con il corrispondente italiano “Acqua cheta logora i ponti”. Come per amonire di non fidarsi di coloro che sembrano calmi e tranquilli perché sanno tirar fuori qualità impensate, sorprendenti.
Il soggetto bbune-bbune (tranquillo, silenzioso) schiaccia i tuoni.
È necessario spiegare alle nuove generazioni che i “tuoni” ‘i trùne in questo caso indicano dei potenti petardi (botte a muro) inesplosi.
Ebbene inaspettatamente il nostro soggetto li calpesta incurante del pericolo, mostrando coraggio e decisione.
Ovviamente si parla per metafora, come per evidenziare che quella persona, senza far strepito va direttamente al concreto.
È usata, con lo stesso significato, una seconda edizione di questo Detto: Cìtte-cìtte, scàzze ‘i trùne
Sono valide entrambe le versioni; la scelta dell’una o dell’altra dipende dal parlante e dalla maniera in cui l’ha memorizzata.
No comment yet, add your voice below!