Avì ‘ngramme loc.id. = afferrare.
Accettabile anche la pronuncia avì ‘ngrambe.
È una minaccia esplicita, una promessa di vendetta (o di giustizia) verso qualcuno che è sfuggito al momento ad una meritata punizione.
Come dire: «Prima o poi ti avrò sotto le mie grinfie, e allora non mi potrai più sfuggire.»
Chiaramente noi umani non abbiamo zampe con artigli come i felini, ma l’idea che la preda non potrà scampare è metaforicamente ben resa.
Mò ca t’agghje ‘ngrambe te fazze a ‘n’öre de notte = Quando ti avrò a tiro non ti darò scampo.(Clicca qui)
Avi ‘ngrambe, secondo me, più che significare se ti prendo sotto le mie grinfie, potrebbe significare se riesco a prenderti “in grembo” . Che ne pensi?
Raffaele, secondo me “prendere in grembo” ha una valenza molto protettiva, mentre il senso della locuzione è decisamente minaccioso.
Grazie per l’attenzione.