Mbavedé v.t. = Intimorire, terrorizzare
Va bene anche mbavedì. Si usava fino agli anni ’60. Lo adoperano ora solo le persone anziane, da cui l’ho appena appreso.
Ha un’origine, se vogliamo, abbastanza dotta, derivando da “pavido” = timoroso, pieno di paure..
Come per dire rendere pavido, timoroso, pauroso, ovviamente con minacce o soprusi.
Al participio passato fa ‘mbavedüte = terrorizzato, impaurito. Ha valore anche di aggettivo.
Con linguaggio burlesco si dice ‘ngacazzéje
No comment yet, add your voice below!