Faccia storte loc.id. = Dissentire, discordare
Alla lettera è come in italiano, ossia faccia storta.
Assume due significati diversi a seconda del verbo che precede la locuzione:
1 – Con il verbo fare:
Se uno fé ‘a faccia storte, significa semplicemente che prova o mostra contrarietà, perché non condivide quello che vede o ascolta.
Quànne agghje dìtte ca jöve a juché ai càrte ànne fàtte ‘a fàccja stòrte = Quando ho detto che sarei andato a giocare a carte hanno dissentito.
Pecché quanne me vöte pe ‘Angiolétte màmete fé ‘a fàccja storte? = Perché quando mi vede con Angela tua madre mostra contrarietà?
2 – Con il verbo essere:
Se qualcuno jì faccia storte, significa che è bugiardo, falso e menzognero. Non è affidabile. Questa locuzione si può declinare anche al maschile, non riferendosi più alla faccia, ma alla persona: jì facce-stùrte = costui è un ipocrita, ingannatore
No comment yet, add your voice below!